La lettre de diffusion

Votre panier

Le panier est vide.

Nous contacter

Le Matricule des Anges
ZA Loup à Loup 83570 Cotignac
tel ‭04 94 80 99 64‬
lmda@lmda.net

Connectez-vous avec les anges

Vous n'êtes actuellement pas identifié. Pour pouvoir commander un numéro, un abonnement ou bien profiter, en tant qu'abonné, des archives en ligne, vous devez vous connecter avec votre compte.

Retrouver un compte

Vous avez un compte mais vous ne souvenez plus du mot de passe ? Vous êtes abonné-e mais vous vous connectez pour la première fois ? Vous avez déjà créé un compte, peut-être, vous ne savez plus trop ?

Créer un nouveau compte

Vous inscrire sur ce site Identifiants personnels

Indiquez ici votre nom et votre adresse email. Votre identifiant personnel vous parviendra rapidement, par courrier électronique.

Informations personnelles

Pas encore de compte?
Soyez un ange, abonnez-vous!

Vous ne savez pas comment vous connecter?

RUBRIQUE Traduction

Les articles

Un zèbre dans la guerre

de Vladimir Vertlib
Carole Fily* Un zèbre dans la guerre de Vladimir Vertlib Comment traduire en français un roman allemand écrit par un Russe ? C’est toujours la question que je me pose avant de commencer un texte de Vladimir Vertlib1 ; j’ai encore dans l’oreille ces mots que m’avait glissés l’éditrice en me confiant la traduction de son premier roman : « Vertlib écrit en allemand, mais c’est avant tout un conteur russe. Alors écrivez du russe. » Si L’Étrange Mémoire de Rosa Masur a souvent été qualifié de « roman russe », du fait, entre autres, que l’intrigue se déroule en Russie, cette dernière, bien que jamais nommée, est également très présente dans son...
février 2024
Le Matricule des Anges n°250

Dette d’oxygène

de Toine Heijmans

Françoise Antoine*

Dette d’oxygène, de Toine Heijmans C’est en février 2021 que je lis, à la demande d’un éditeur français, le roman néerlandais de Toine Heijmans Dette d’oxygène. D’emblée, je suis conquise par ce roman d’alpinisme et en recommande vivement la traduction. L’écriture est entraînante, hypnotique, rythmée par des répétitions qui scandent le pas du narrateur escaladant sa dernière montagne. La solitude est totale. Le silence aussi....
février 2023
Le Matricule des Anges n°240

Courants noirs

de Nikos Kavvadias

Pierre Guéry*

Courants noirs, de Nikos Kavvadias De Nikos Kavvadias (1910-1975), Grec né en Mandchourie mais Ionien d’origine, radiotélégraphiste sur les cargos toute sa vie, on connaît bien Le Quart, terrible roman noir maritime publié en 1954 et devenu culte. Mais en Grèce, il est surtout connu comme poète. Un poète atypique dans l’histoire littéraire de ce pays et dont l’œuvre, peu considérée par la critique de son vivant, a rapidement...
janvier 2023
Le Matricule des Anges n°239

Poésies

de Herman Melville

Thierry Gillybœuf

Poèmes, de Herman Melville C’est une longue histoire. Au reste, je suis incapable de dire à quand elle remonte. Ni ce qui en a été l’élément déclencheur. Il se trouve que Melville est une obsession. J’ai lu Moby Dick quand j’avais une dizaine d’années, dans une version « pour la jeunesse », autrement dit une version dont on avait expurgé la dimension téléologique pour n’en retenir que la trame de la chasse. Un Moby...
novembre 2022
Le Matricule des Anges n°238

De grandes espérances

de Charles Dickens

Jean-Jacques Greif*

De grandes espérances, de Charles Dickens Il y a une douzaine d’années, j’ai parcouru le chemin de Stevenson dans les Cévennes. J’ai prolongé le plaisir de la randonnée en relisant Treasure Island. J’ai constaté que les pirates parlaient une sorte d’anglais corrompu, qui dévoile à la fois leur manque d’éducation et leur méchanceté. J’ai regardé les traductions existantes. Les pirates y parlent un français presque correct, ce qui les...
octobre 2022
Le Matricule des Anges n°237