Livre-culte au Chili, ce court récit publié en 1915 est un chant d’amour, souvent poignant, d’un enfant pour une belle femme. Construit comme un journal intime, celui qui « au lieu d’aller courir le monde par le chemin des fleurs, a pris celui des épines » raconte avec son cœur l’objet de sa douloureuse passion interdite. Ses mots, tendres et puérils, gardiens d’un secret impossible, attisent une brûlure que l’indifférence ou la douce moquerie de la jolie Angélica rend plus vive. De cet amour miniature surgissent les symptômes les plus violents. Le petit narrateur vit son élan avec la fureur décuplée des grands : jalousie, insomnie, aboulie, jusqu’au plein délire, « tranquille et constant ». Le livre refermé, sa « voix tristement ensorcelée » continuait d’interroger « les cloches imaginaires sur la signification de leurs sons ».
La Fosse aux ours
Traduit de l’espagnol
par François Maspero
92 pages, 85 FF
Domaine étranger L’Enfant qui devint fou d’amour
juin 1998 | Le Matricule des Anges n°23
| par
Philippe Savary
Un livre
L’Enfant qui devint fou d’amour
Par
Philippe Savary
Le Matricule des Anges n°23
, juin 1998.