RUBRIQUE Poésie
Les articles
Je deviens (séances) de Jean-Marie Gleize
Parmi maints essais sur la poésie, dont le fameux Poésie et figuration (1983) ou encore À noir. Poésie et littéralité (1992) ainsi que ses travaux sur Francis Ponge, Jean-Marie Gleize a publié une série de livres de poésie (de Léman [1990] à Trouver ici [2018]) dont le champ d’interrogations, de réponses, de positions, paria sur une poésie dite « négative », voire sur ce que le programme de sa revue Nioques appela plus tard « post-poésie ». Programme auquel le travail de JMG se tint, mais très en biais, ou qu’il déborda toujours. Insistant sur quelques obsessions profanes (la nudité, la...
Des livres
La Ville oubliée
de
Onat Kutlar
L' Hiver est fini
de
Cevat Çapan
Istanbul, ville-fleuve
Le premier accompagne le cours d’une ville, Istanbul ; le deuxième nous parle des plaines de l’exil : deux représentants d’une poésie, d’un pays et d’une langue que la fondation Royaumont nous permet de découvrir.
C’est une rue vibrant au souvenir/ des cyprès une ville qui change/ après-midi reflet lumière jaune aux carreaux/ petits lacs muets et glacés/ au front des bâtiments gris… » Les mots se forment sous une lumière blanche, légèrement poudreuse, qui est peut-être celle des chemins d’Anatolie mais qui peut être, aussi, celle des ruelles d’Istanbul ; les mots entrent et sortent du café, et le...
Un livre
Par le feu
de
Luiza Neto Jorge
Par le feu
Voici une poésie de la fulgurance. Née en 1939 et décédée en 1989, cette écrivain portugaise laisse une œuvre dont le titre de son dernier recueil Par le feu (1989) souligne bien le mélange subtil d’extase et de fragilité. Si elle a vécu en France dans les années soixante et traduit Michaux, Artaud, Céline ou Ionesco, Luiza Neto Jorge était toujours inédite dans notre pays. Cette première...
Montagne froide
Han Shan signifie en chinois vieille montagne. C’est également un poète du VIIe siècle. Son traducteur, Martin Melkonian, a su entendre sa parole pour nous la restituer dans son mélange d’ironie aimable, de sagesse feinte et de folie contrôlée. Han Shan nous est proche par son souci de dénoncer toute vanité et de se lier au simple des choses. Il diffère en même temps parce que la vitalité de...
Poèmes entre deux mondes
Plus connu pour son théâtre et ses réflexions sous forme d’entretiens, l’auteur est-allemand Heiner Müller était avant tout poète. Splendide.
Les inconditionnels de Heiner Müller qui n’ont pas assisté au déferlement éditorial auquel on pouvait s’attendre après la mort de l’auteur berlinois, le 30 décembre 1995 -en France les hommages sont restés somme toute sporadiques et discrets- seront ravis de trouver enfin traduit en français l’ensemble de son œuvre poétique réunie dans un même ouvrage (certains poèmes avaient déjà été...