La rédaction Guillaume Contré
Articles
Au seuil des images
Lyrique et habitée, la poésie du Cubain José Triana est une chambre aux échos ciselés qui convoque l’enfance et l’étonnement des sensations dans cette remarquable anthologie.
Définir un auteur revient à trancher dans le vif de sa parole », dit dans sa préface la traductrice Alexandra Carrasco, également responsable du choix des poèmes rassemblés dans cette anthologie bilingue – survolant avec générosité une quinzaine de recueils – du Cubain José Triana (1931-2018), qui fut également un dramaturge renommé et souffrit, comme tant d’autres, les aléas politiques de son île natale. D’abord exilé en Espagne pour fuir la dictature de Batista, il connut ensuite l’ostracisme sous le régime castriste avant de s’installer en France.
Proche d’écrivains comme Virgilio...
Des livres
La Femme qui avait deux bouches
de
Alain Fleischer
Risibles malentendus
de
Alain Fleischer
Une sacrée tambouille
Réédition d’un magistral recueil de nouvelles d’Alain Fleischer qui mêle arts de la table et sens de l’absurde dans une frénésie d’invention.
Ceux qui se désolent du peu de cas fait au genre de la nouvelle dans le paysage uniforme de nos lettres trouveront avec la réédition de ce volume conséquent un beau pavé à jeter dans la morne mare de l’inamovible roman. Originellement publié au Seuil en 1998, La Femme qui avait deux bouches, fort de ses 680 pages et de la quarantaine de fictions qu’il rassemble, a tout du manifeste provocant....
Un livre
Le Livre des poèmes express
de
Lucien Suel
Une poésie par soustraction
Un imposant volume rassemble les poèmes « express » de Lucien Suel, qui s’inventent sur des pages arrachées aux bas-fonds de la littérature.
Àquelle source puise le poète pour trouver l’inspiration ? Une corde sensible est activée dans le réel et l’élan lyrique se met en branle, mais celui-ci, à force d’usage, risque de buter sur le cliché. La poésie, alors, tombe dans un trou et n’en ressort plus. Si la muse trahit le poète, il ne reste qu’à chercher une autre approche, un autre procédé pour s’assurer que le poème advienne malgré...
Un livre
Horcynus Orca
de
Stefano D’Arrigo
Une odyssée monstrueuse
Annoncée depuis des années, la publication de la traduction française du chef-d’œuvre de Stefano D’Arrigo, Horcynus Orca, est l’occasion d’assister comme si on y était à la naissance de la littérature.
Il est un petit groupe international de lecteurs polyglottes, amateurs d’excursions à l’écart des sentiers rebattus, qui se reconnaissent dans une même dévotion pour quelques « monstres » littéraires inclassables et réputés intraduisibles, des romans qui par leur taille monumentale et leur langue sortie de tous les gonds ébranlent les notions de lisibilité et de narration et mettent à mal le...
Journal d’une congélation
Dans une écriture vive et dense, lyrique et provocante, F.J. Ossang dresse un autoportrait qui est aussi celui d’un monde qui ne cesse de se déréaliser.
Des fragments poétiques et réflexifs, entre introspection, imprécations et visions elliptiques, comme jetés sur la page au cours de l’année 2020 dans une certaine urgence, une manière d’exorcisme, ne sauraient constituer un nouvel exemple de ce genre douteux que l’on a nommé le « journal de confinement ». Si l’annonce de la congélation momentanée de toute activité au début du mois de mars...