La rédaction Emmanuel Laugier
Articles
Décalage(s) Hocquard
Dans À distance, Françoise Laroque fait le récit de sa relation à Emmanuel Hocquard, offre quatre lectures de ses livres, alors qu’au milieu, posthumes, les lettres du poète qu’elle reçut révèlent les écarts tenus entre vivre et écrire.
Étrange livre que ce À distance, que la critique et traductrice Françoise Laroque signe avec le poète Emmanuel Hocquard (qui n’en savait à priori rien). Étrange par la forme revendiquée d’une combinaison entre différentes écritures réunies, différentes temporalités. À distance se compose de trois liasses d’écrits (si l’on excepte le lettre-adresse finale d’un certain David à F. Laroque et E. Hocquard) : le « récit » de F. L de sa relation avec E. H titré « D’une destinataire ». Le choix de lettres écrites par E. H à F. L, du 17 octobre 1971 au 5 juin 1983, suivi de celle (unique) que lui...
Un auteur
Émaz, choses vues
Avec Ras, il continue de cerner la façon dont la mémoire anonyme du monde vient croiser nos vies. De l’épuisement à l’ordinaire, et de la fatigue à la force du banal, se resserre l’horizon d’une résistance propre à la poésie.
Dans Soirs (Tarabuste, 1999), Antoine Émaz vide son sac : à sa manière, puisqu’il décrit, à ce moment-là, ce qu’il y a juste devant lui, dans la cuisine où il travaille habituellement : une toile cirée jaune passé, des carnets, un bol chinois qui sert de cendrier et où repose une pipe, les chiffres d’un code barre qui orne un objet. Mais l’insistance avec laquelle il appuie sur l’évidence des...
Un auteur
Des histoires de gestes dansés
"Oserais-je sans la poésie ?", écrit-elle. Question simple et exigeante. Ariane Dreyfus déplace les questions du désir. Ses livres parlent de respirer quand on étouffe, d’aimer pour de vrai, et sans détour, sans cinéma.
Née en 1958 au Raincy, enseignante, Ariane Dreyfus est l’auteur de sept livres, sans compter les deux à paraître (La Bouche de quelqu’un, Tarabuste ; La Belle vitesse, Le Dé bleu). Elle ressemble quelque peu à Emily Dickinson par cette fragilité mêlée de fermeté qu’on imagine chez la poétesse américaine. C’est d’ailleurs l’une de ses grandes références, par le lien que l’aînée a maintenu...
Un auteur
« L’effet magnétique »
Bertrand Fillaudeau, responsable des éditions José Corti, a accueilli le travail de Ghérasim Luca dès 1985 en rééditant Héros-Limite. Retour sur une découverte et hommage d’un éditeur.
« En fait je ne savais rien de l’oeuvre de Luca. C’est Marguerite Bonnet, éditrice de l’oeuvre complète de Breton dans La Pléiade, qui m’a averti que Héros-Limite avait été refusé par Gallimard. J’ai donc...
Des livres
Le Vampire passif
de
Ghérasim Luca
Ghérasim Luca par Ghérasim Luca (2 CD)
de
Ghérasim Luca
Héros-Limite (suivi de) Chant de la carpe (suivi de) Paralipomènes
de
Ghérasim Luca
Ghérasim Luca (passio passionnément)
de
André Velter
Le vampire actif
Venu du surréalisme roumain, Ghérasim Luca adopta le français comme langue de création dès 1946. Écrire le conduisait à "s’oraliser", à répondre aux bégaiements intempestifs de l’être. Quatre publications, dont un double CD, permettent de l’entendre à nouveau. Foudroyant.
En 1994, Ghérasim Luca se donnait la mort à Paris en se jetant dans la Seine, comme son ami Paul Celan l’avait fait. L’Inventeur de l’amour suivi de La Mort morte, l’un de ses plus anciens textes qu’il traduisit pendant vingt ans, venait à peine de paraître (José Corti). Le livre entre les mains, on était alors stupéfait d’y lire les différentes méthodes de suicide, renversé par la force...


