auteur Max Aub
Ouvrages chroniqués
Le Labyrinthe magique vol. 2 Campo abierto
de
Max Aub
2009
Fin d’un ample cycle sur la guerre civile espagnole, restituée par Max Aub. Entre défaite et espoir.
Quand l’écrivain Max Aub décida de se consacrer à la guerre civile espagnole, il écrivit : « Je relaterai, à ma manière, certains événements de notre guerre ». Pourtant c’est par hasard qu’il arrive en Espagne, et il n’y vécut qu’une maigre portion de sa vie. Né en 1903 de père français et de mère allemande, il devint espagnol en 1914, lorsque la guerre éclata et que sa famille vit en l’exil une planche de salut. Ce départ initial se renouvellera sous diverses formes : en 1939, quand, dénoncé par les franquistes comme « israélite » et « rouge », il se réfugia à Paris avant d’être interné...
Le Labyrinthe magique vol. 1 Campo cerrado
de
Max Aub
2009
Fin d’un ample cycle sur la guerre civile espagnole, restituée par Max Aub. Entre défaite et espoir.
Quand l’écrivain Max Aub décida de se consacrer à la guerre civile espagnole, il écrivit : « Je relaterai, à ma manière, certains événements de notre guerre ». Pourtant c’est par hasard qu’il arrive en Espagne, et il n’y vécut qu’une maigre portion de sa vie. Né en 1903 de père français et de mère allemande, il devint espagnol en 1914, lorsque la guerre éclata et que sa famille vit en l’exil une planche de salut. Ce départ initial se renouvellera sous diverses formes : en 1939, quand, dénoncé par les franquistes comme « israélite » et « rouge », il se réfugia à Paris avant d’être interné...
Jusep Torres Campalans
de
Max Aub
2021
Réédition d’un livre majeur de l’écrivain espagnol, où il décrit par le menu la vie et l’œuvre d’un étrange peintre catalan, catholique et anarchiste, qui finira par préférer le farniente chez les Indiens du Chiapas.
Pour quelques mystérieuses raisons, on ne retient de Max Aub en France qu’un petit précis d’humour noir, ses Crimes exemplaires, maintes fois réédités. Le reste de son œuvre, à commencer par son cycle monumental sur la guerre d’Espagne, Le Labyrinthe magique (entièrement traduit il y a une dizaine d’années chez Les Fondeurs de briques), reste largement ignoré. C’est peut-être dû en partie à sa condition, si l’on peut dire, « d’apatride » : né français d’un père allemand, il devient espagnol à l’adolescence, connaît la douloureuse expérience des camps français à la fin de la guerre civile...
La Véritable histoire de la mort de Francisco Franco
de
Max Aub
2003
Après le garçon de café de Jean-Paul Sartre (L’Être et le néant) et La Compagnie des zincs de François Caradec, Christophe David sert la traduction d’un texte probablement fondamental sur la vie des cafés comme la vie de château ou celle de bohème, la vie de café a des caractéristiques remarquables. On doit ces pages immortelles à l’Espagnol Max Aub (1903-1972) qui, réfugié au Mexique après la prise de pouvoir de Franco, a connu en exil une activité plus que débordante. Fort moqueuse pour ses compagnons d’infortune, sa nouvelle met en scène un garçon de café dont l’activité...
Crimes exemplaires
de
Max Aub
De la première à la dernière page (préface et 4e de couverture comprises), l’ouvrage tient à l’évidence du canular. Pour un peu, on entendrait Max Aub ricaner derrière chaque phrase et l’on conseillerait volontiers aux esprits chagrins d’en lire une tous les matins. Essayez : « Il m’avait mis un morceau de glace dans le dos. Le moins que je puisse faire était de le refroidir ». Ou bien « Plutôt mourir ! me dit-elle. Et dire que ce que je voulais par-dessus tout c’était lui faire plaisir. ». Plus surprenant : « Je m’étais juré de le faire la prochaine fois qu’on me passerait un billet de...