C’est une idée a priori saugrenue qui est à l’origine de ce recueil Québec/France : faire traduire par des auteurs français des pièces écrites… en français ! Explication : « une fois dépouillées de ce qui sonne exotique à l’oreille d’un français, les pièces québécoises révèlent leurs résonnances universelles ». Un même thème pour ces deux pièces : les drames familiaux et la violence qui en résulte encore bien des années plus tard. Un théâtre de l’intime qui frôle les abîmes. La folie, la mort guettent. Deux textes bouleversants avec quand même une préférence pour Les Muses orphelines. Les personnages ont plus de poids. Dans Le Chien, la structure du texte, plus complexe, (le présent et le passé se mêlent) se fait au détriment de la construction de certains personnages qui perdent un peu d’épaisseur.
Editions Théâtrales
114 pages, 110 FF
Théâtre Les Muses orphelines
octobre 1994 | Le Matricule des Anges n°9
Un livre
Les Muses orphelines
Le Matricule des Anges n°9
, octobre 1994.