éditions Bord de l'eau
Ouvrages chroniqués
32 jours de mai
de
Martine Storti
2006
Une femme d’une cinquantaine d’années, la narratrice, s’adresse tout le long du récit à Jeanne, une de ses amies qui vient de mourir. Retrouvant dans une enveloppe que la disparue lui a confiée le début d’un texte sur les journées de mai 68, elle décide de reprendre celui-ci à son compte et de le poursuivre. Elle revient sur ces semaines durant lesquelles Jeanne, alors étudiante, avait eu un coup de foudre pour Louise, jeune professeur d’université. Leur histoire, née durant les journées d’insurrection, avait été brutalement interrompue au début de l’été, dans un accident de voiture qui...
Ça l’affiche mal !
de
Jean-Pierre Putters
2011
Avec Jean-Pierre Putters, voyage au pays des épouvantables et glorieuses affiches.
Dans les grandes villes de la république du Ghana, il y avait autrefois de luxueuses salles de cinéma, poussières de l’Empire britannique. Puis on a improvisé des séances de quartier : un endroit où brancher un magnétoscope, une séance aux airs de baraque de foire, des productions locales ou du cinéma de genre dont il faut faire la réclame. Alors intervient le « peintre d’enseigne » : sous-payé, pas payé, ne sachant presque rien du film dont il doit réaliser l’affiche, il a toute latitude pour jouer, en quelques coups de laque glycéro, sur des sacs de farine ou de riz ouverts en deux, sa...
John Florio alias Shakespeare
de
Lamberto Tassinari
2016
Un chercheur canadien développe l’hypothèse selon laquelle le vrai Shakespeare était le linguiste John Florio.
Quoi, encore une révélation sur l’identité de Shakespeare ? On imagina que le jeune Marlowe, selon toute apparence tué dans un duel, se serait caché pour continuer son œuvre dramatique et se servir de l’acteur Shakespeare comme prête-nom. De même l’hypothèse Francis Bacon, et Edward de Vere, comte d’Oxford ; et bien d’autres qu’il vaut mieux, par pudeur devant de telles billevesées, oublier… Pourquoi un tel acharnement à nier la paternité littéraire de l’auteur d’Hamlet ? Parce que les éléments réellement biographiques sont minces et lacunaires ; mais surtout parce que l’on dénia...
Par tous les chemins
Florilège poétique des langues de France - Alsacien, Basque, Breton, Catalan, Corse, Occitan
de
Norbert Paganelli
,
Marie-Jeanne Verny
2019
La poésie de nos territoires réunie pour la première fois en un recueil aussi chatoyant que vespéral.
Alors que la langue française s’enivre d’anglicismes et que les langues dites régionales mises sous le boisseau depuis des lustres par un jacobinisme aveugle et aujourd’hui incongru en Europe sont dans un état de coma avancé, la publication de ce Florilège relève d’une sacrée gageure. Consacrer quatre cent quatre-vingts pages à l’expression poé- tique de cinq langues : alsacien, basque, breton, catalan, corse, occitan est une aventure éditoriale énorme que Marie-Jeanne Verny (universitaire montpelliéraine) et Norbert Paganelli (poète corse) ont entrepris avec méthode et pondération. Le...



