auteur Kim Chuyông
Ouvrage chroniqué
Le Bruit du tonnerre
de
Kim Chuyông
2012
Le Bruit du tonnerre de Kim Chuyong
Devant un livre aussi copieux que Le Bruit du tonnerre, le traducteur peut légitimement hésiter. Il sait à l’avance qu’à côté des bons moments, surtout si c’est lui qui a choisi le livre (c’est mon cas), il y aura aussi des moments creux, des moments de creux. La traduction d’un livre n’est en rien linéaire, elle est enthousiasmante et décevante, réussie et résistible. C’est une affaire privée, puisque le grand public et le champ littéraire persistent à demander au traducteur de ne pas se montrer.
Mais pour se lancer dans une telle entreprise, j’ai besoin de la conviction que le...