auteur Julio Cortázar
A propos
Par Mathias de Breyne*
La Racine de l’ombú d’Alberto Cedrón et Julio Cortázar
Cortázar ne se lit plus, trop intello » ; « Cet inédit fera beaucoup de bruits dans les médias, on rentrera dans nos frais mais on ne fera aucun bénéfice, ce qui n’est pas dans notre vision des choses » ; « On trouve ce projet pertinent mais il ne rentre dans aucune de nos collections » ; « Le thème et les dessins sont trop durs »… Ce sont quelques-unes des réponses auxquelles je me suis heurté depuis deux ans en tâchant de trouver la maison d’édition française de ce livre d’Alberto Cedrón et de Julio Cortázar qui doivent se retourner dans leurs tombes, le premier à Buenos Aires le second...
Le chant du signe
Intrigante et touchante, une dernière traversée guidée mais accidentée des périphéries de l’œuvre de Cortázar.
Il mourut l’année où est paru ce livre (1984), livre ultime s’il en est, tant il est vrai que Julio Cortázar y a travaillé comme on le fait (imaginons) avec un testament, avec soin, tension et recul extrêmes. Volume étonnant, entonnoir du passé et du présent, il regroupe des textes - « des péomes et des prosemes » ou encore des « méopes » - inédits (sauf revues), ou bien ayant fait l’objet...
Nuits d’exil
Objet littéraire non identifié, Marelle de Julio Cortázar compose un somptueux labyrinthe pour mieux perdre son lecteur.
Plutôt que d’en entreprendre trop vite la lecture, mieux vaut s’accorder le temps de le visiter, comme pour voir d’abord comment il est fait et tenter de se l’approprier. Nous découvrons ainsi qu’il compte 155 chapitres (et selon Cortázar des « morceaux »), distribués sur trois sections, successivement intitulées : « De l’autre côté », « De ce côté-ci », et « De tous les côtés », cette...
Ouvrage chroniqué
Rien pour Pehuajo, Adieu Robinson
de
Julio Cortázar
2001
Personnage multiple, un peu belge de naissance, énormément latino-américain par la nationalité de ses parents argentins et par son engagement politique autour de Cuba et du Nicaragua, français par sa culture et sa naturalisation, Julio Cortazar (1914-1984) est surtout connu pour ses romans et ses nouvelles. Les deux pièces traduites dans cet ouvrage (sur les cinq qu’il a écrites) ont été rédigées respectivement en 1950 (Rien pour Pehaujo ) et en 1977. Très différentes dans leur facture, toutes deux sont animées d’une même vitalité et d’un grand sens de l’ humour.Dans Rien pour Péhuajo,...




