Article paru dans Le Matricule des Anges Numéro 19 de mars-avril 1997
Une anthologie de la poésie moldave
Présentée dans une édition bilingue français/anglais, Une anthologie de la poésie moldave tient ses promesses : réunir un panorama d'artistes reconnus en Roumanie au début des années quatre-vingt. Ces huit auteurs, autant inconnus qu'inédits en France, écrivent dans une langue qui conserve ses caractéristiques de noirceur et de désespoir propres à l'Est, mais sans sombrer dans la caricature. Les profonds changements politiques et économiques vécus par les Moldaves trouvent un écho dans ces poésies mêlant l'intériorité à une vision froide du paysage urbain et, de ce fait, de la modernité. Vision souvent clinique, vision d'abîmes et de mises en abîme, cette poésie interroge et constate à la fois, avec quelques moments de réconfort ou d'attente qui l'allègent sans la changer pour autant. De l'aveu d'Aura Christi :"Ici règne le calme désespéré, fou et malade" au désir de Ghenadie Postolache d'arracher de mauvaises herbes "pour que respire notre mythe", un pays se dessine, dans la douleur d'un nouvel enfantement.
M. Bl.
Une anthologie de la poésie moldave
Traduit du roumain par Odile Serre
et Alain Paruit
L'Esprit des péninsules
210 pages, 120 FF
© Le Matricule des Anges et les rédacteurs
Accueil Le Matricule des Anges