Le Matricule des Anges, magazine littéraire

   Le mensuel de la littérature contemporaine
acheter le Matriculeabonnementoffrir un abonnementanciens numeros

Les articles       

Les Chiens de la nuit
de
Enrique Medina
Atalante
10.98 €


Article paru dans le N° 016
juin-juillet 1996

par Christophe David

*

   Les Chiens de la nuit

C'est la lecture du Voyage au bout de la nuit, à 16 ans, qui a donné à Enrique Medina l'envie d'écrire. "Le ressentiment de Céline, sa férocité et son impudeur ont produit la littérature la plus révolutionnaire de ce siècle". Aujourd'hui, Medina, né en 1937 à Buenos Aires, est journaliste au quotidien argentin Página doce. Son oeuvre, en grande partie inédite en français à l'exception de deux traductions : La Vengeance (L'Harmattan, 1992) et Les Tombes (L'Atalante, 1995), est une tentative pour exorciser ce qu'il appelle "les grimaces de la peur" : "Buenos Aires est une ville où l'on sent le besoin de s'enfuir. Les gens y circulent en grimaçant, pour se relaxer, par désespoir ou simulacre". C'est pour combattre cette peur que Medina est entré en littérature dans les années 70 avec des livres pleins de sexe et d'horreur comme Las Hienas (1975), Strip-tease (1976) et Les Chiens de la nuit (1978) que publie aujourd'hui l'Atalante.
Les Chiens de la nuit, c'est l'histoire de Mercedes (15 ans) et de son frère, Mingo (18 ans). La mort de leur mère les livre à eux-mêmes dans leur bidonville de Buenos Aires. Mercedes est moche, empotée mais elle est "brave, très gentille" ce qui, pour Mingo, signifie : "bonasse, gourde". Aussi laid qu'elle, "feignant de naissance et voyou par vocation", il se lance dans le vol à l'arraché, met sa soeur sur le trottoir (après l'avoir violée, histoire d'user de son privilège de frère) et commence ainsi sa résistible ascension.
Si elle est agressive, la littérature de Medina ne se veut pas militante, bien intentionnée. Pour lui, "personne ne peut se considérer comme politiquement innocent. Les cafards, on ne les double pas. On peut tout juste essayer de les rattraper". Ce qu'il dit de Bukowski, "profeta del infierno" dans son essai Colisiones (1984), vaut pour sa propre littérature : "Il nous mène par la main sans rien exiger de nous, sans nous faire de propositions. Bienvenue à qui veut le suivre".

Les Chiens de la nuit
Enrique Medina

L'Atalante
Traduit de l'espagnol par
Claudine Carbon
190 pages, 66 FF

Les  Chiens de la nuit de Enrique Medina

 

 

 

 

pub

 

© Le Matricule des Anges et ses rédacteurs

Christophe David

accueil l Le Matricule l courrier l forum l l articles l auteurs l vidéos